皆さんおはようございます。
ジメっとした日曜の朝ですね。
昨晩は6月の満月が見られる
はずだったそうですが生憎の
雨で見ることが出来ませんで
した。
知ってますか?
6月の満月は昇り始めの月が
イチゴのように赤く見える事から
ストロベリームーンと呼ばれる
そうですよ。
因みに英語で満月の呼び方は
月毎に違うってご存知ですか?
アメリカの先住民は月ごとに
満月の呼び名を付けていたそ
うです。
例えば
1月は Wolf Moon(狼月)
2月は Snow Moon(雪月)
3月は Worm Moon(芋虫月)
4月は Pink Moon(桃色月)
5月は Flower Moon(花月)
6月は Strawberry Moon(苺月)
7月は Buck Moon(男鹿月)
8月は Sturgeon Moon(チョウザメ月)
9月は Harvest Moon(収穫月)
10月は Hunter’s Moon(狩猟月)
11月は Beaver Moon(ビーバー月)
12月は Cold Moon(寒月)
7・8・11月以外は何となくその
呼び名の意味が分かりますよね。
あと月といえばその昔、好きな女性に
愛を伝える時に使われた素敵な台詞が
あるってご存じですか?
それがこれでです。
「今宵は月が綺麗ですね。」
想いを寄せる女性に告白をする際に
使われた台詞で「あなたを愛しています。」
という意味なんです。
コロナで離れ離れになって言い出せなかった
想いを今宵こんな台詞で伝えてみるのも
素敵じゃないですか。

「今宵の月は綺麗ですね。」
(I love you)
「ずっと月は奇麗なままですよ。」
(I will love you forever)
素敵な休日をお過ごしくださいね。
(*^^*)